뭐?                                   甚麼?
내일 일본으로 간다고?                      明天要去日本?
너 그걸 지금 말한다는 게 말이나 돼?             你現在才說這事?
 

김민:
지금 말하는 게 뭐                        現在說又怎麼了!?
그리고 그럼 말 안하고 그냥 갈까, 어?           而且不然不說就那麼去嗎?喔!?


몰라..                                 不知道啦..

김민:
허.. 참....그리고, 너랑 내가 사겼냐,어?             恩..真是的..而且我和你在交往嗎?
내가 그런 거 일일이 너한테 왜 얘기해야 되는데?     我需要向你一件一件交代這樣的事不可嗎?XD
이씨                                   

그래.잘 가.                               好吧. 好好去吧!! 
가서 니 멋대로 잘 먹고 잘 살아.                 去了隨你的意吃好過好的吧~

e0120149_1554588.jpg

김민:
뭐..말이 통해야지...                         甚麼..話也要說通阿... 

갔다 올게.                               去去就來~
行って来るよ

日文:

七重:もしもし                          喂

妹:お姉ちゃん                          姊姊

七重:ユリ どうした?                      由里 怎麼了?

妹:電波変わる。                         換人聽

母:七重                             七重

七重:お母さん                          媽媽

母:今家に戻ってきたとこ。                     現在才剛回到家的時候

七重:退院は明日やたんちゃうの。                  出院不是明天嗎?

母:スイスにの許可は下りて帰ってきてもうだ。             去瑞士的許可證下來了就提出回家

  病院にいても退屈なんやだもん。                 在醫院很無聊啊

七重:退院おめでとう。                       恭喜出院

母:いろいろと迷惑掛けたな。                    一直以來給你添麻煩了

  ほんで彼には会えた?                     對了你見到他了嗎?

  七重がミン君と別れたんはお母さんのせいやわ。          七重和民分手都是媽媽的錯

  七重はもってるの半分もいえへん性格そうさせてしもうだわ。      是媽媽讓七重擁有把事悶在心裡的性格

  お母さんはほんまごめんな。                   媽媽真是對不起妳啊

七重:私が弱いだ。自分のせいや。                  是我太膽小。是我自己的錯。

母:もう一度追うだら。                       再一次去追呢?

七重:言葉が通信苦しい                      語言通訊...(聽不懂..)

母:そんなこと最初から分ってたことやない               那樣的事不是一開始就知道了嗎?

  それでも好きになったんやないの。                 即使如此也喜歡上了不是嗎?

  言葉が追うでも気持伝える方法があるやない?           用言語而傳達心情的方法有的吧!?  

김민:
여보세요?                               喂?

너 이거 잘 봐.                            你好好看這個.
이거 너지?                              這個是你吧?
네가 어떻게 이걸 안 볼 수가 있냐?              你怎麼可以不看這個呢?

e0120149_15464171.jpg

 

 

arrow
arrow

    李準基御飯團 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()