뭐? 甚麼?
내일 일본으로 간다고? 明天要去日本?
너 그걸 지금 말한다는 게 말이나 돼? 你現在才說這事?
김민:
지금 말하는 게 뭐 現在說又怎麼了!?
그리고 그럼 말 안하고 그냥 갈까, 어? 而且不然不說就那麼去嗎?喔!?
몰라.. 不知道啦..
김민:
허.. 참....그리고, 너랑 내가 사겼냐,어? 恩..真是的..而且我和你在交往嗎?
내가 그런 거 일일이 너한테 왜 얘기해야 되는데? 我需要向你一件一件交代這樣的事不可嗎?XD
이씨
그래.잘 가. 好吧. 好好去吧!!
가서 니 멋대로 잘 먹고 잘 살아. 去了隨你的意吃好過好的吧~
김민:
뭐..말이 통해야지... 甚麼..話也要說通阿...
갔다 올게. 去去就來~
行って来るよ
日文:
七重:もしもし 喂
妹:お姉ちゃん 姊姊
七重:ユリ どうした? 由里 怎麼了?
妹:電波変わる。 換人聽
母:七重 七重
七重:お母さん 媽媽
母:今家に戻ってきたとこ。 現在才剛回到家的時候
七重:退院は明日やたんちゃうの。 出院不是明天嗎?
母:スイスにの許可は下りて帰ってきてもうだ。 去瑞士的許可證下來了就提出回家
病院にいても退屈なんやだもん。 在醫院很無聊啊
七重:退院おめでとう。 恭喜出院
母:いろいろと迷惑掛けたな。 一直以來給你添麻煩了
ほんで彼には会えた? 對了你見到他了嗎?
七重がミン君と別れたんはお母さんのせいやわ。 七重和民分手都是媽媽的錯
七重はもってるの半分もいえへん性格そうさせてしもうだわ。 是媽媽讓七重擁有把事悶在心裡的性格
お母さんはほんまごめんな。 媽媽真是對不起妳啊
七重:私が弱いだ。自分のせいや。 是我太膽小。是我自己的錯。
母:もう一度追うだら。 再一次去追呢?
七重:言葉が通信苦しい 語言通訊...(聽不懂..)
母:そんなこと最初から分ってたことやない 那樣的事不是一開始就知道了嗎?
それでも好きになったんやないの。 即使如此也喜歡上了不是嗎?
言葉が追うでも気持伝える方法があるやない? 用言語而傳達心情的方法有的吧!?
김민:
여보세요? 喂?
너 이거 잘 봐. 你好好看這個.
이거 너지? 這個是你吧?
네가 어떻게 이걸 안 볼 수가 있냐? 你怎麼可以不看這個呢?
留言列表